La comisión vasca exige explicaciones sobre el marco del euskera y el Instituto de Aprendizaje de Euskera y Lenguas
La comparecencia, solicitada por la comisión, aborda el marco normativo del euskera y de las lenguas y las actuaciones del Instituto para el Aprendizaje del Euskera y de las Lenguas, con preguntas sobre financiación, objetivos y evaluación.
En Euskadi, la comisión parlamentaria ha convocado una comparecencia a petición de los grupos para aclarar dos grandes temas: por un lado, el marco del #euskera y de las #lenguas en la comunidad; por otro, el funcionamiento del Instituto para el Aprendizaje del Euskera y las Lenguas, una institución clave en las políticas de enseñanza y difusión de estas lenguas.
El acto tuvo como ponente a Ikoitz Arrese Otegi, diputado del grupo EH Bildu, que intervino junto a la directora del instituto para pedir respuestas precisas sobre qué se está haciendo y qué queda por hacer.\n\nEn la intervención se abordaron los fundamentos legales que sustentan el uso oficial del euskera en la administración, la oferta educativa en distintos niveles y la coordinación entre las áreas de educación, cultura y servicios sociales.
El diputado preguntó por la proporción de recursos destinados, la planificación de la enseñanza del euskera y de otras lenguas, y por qué algunos centros y alumnos han visto cambios en los currículos de lenguas.
También se cuestionó si el instituto controla o supervisa el cumplimiento de la normativa lingüística en la administración y en la interacción con la ciudadanía, y qué mecanismos de evaluación se utilizan para medir el impacto de sus programas.\n\nLa directora defendió el papel del instituto, destacó programas de alfabetización y aprendizaje de euskera para adultos, y detalló la cooperación con centros educativos y universidades.
\n\nEl debate giró también alrededor de la convivencia de las lenguas: se discutieron estrategias para garantizar igualdad de acceso a la enseñanza
Explicó cómo se diseñan materiales didácticos, qué alianzas se mantienen con universidades de la región y qué proyectos se han puesto en marcha para facilitar el aprendizaje en entornos laborales y sociales.\n\nEl debate giró también alrededor de la convivencia de las lenguas: se discutieron estrategias para garantizar igualdad de acceso a la enseñanza, la atención en euskera en la atención administrativa y la coordinación entre departamentos para evitar duplicidades o lagunas.
Se mencionaron ejemplos prácticos, como la atención al ciudadano en euskera en hospitales y oficinas públicas, y la disponibilidad de recursos multilingües para servicios sociales.\n\nHistóricamente, la #política lingüística en #Euskadi ha vivido fases de avance y de ajuste. Desde la transición democrática, la promoción del euskera ha sido un eje constante en la educación, la administración y la vida pública, con planes y reformas que han buscado normalizar su uso y garantizar su presencia en distintos ámbitos.
Los responsables destacaron que la regulación vigente se ha ido adaptando a las necesidades sociales, al desarrollo de la enseñanza y a la demanda de las familias, sin perder de vista la riqueza de la diversidad lingüística de la comunidad.\n\nLa sesión, que llega en un momento en el que las instituciones reflexionan sobre la mejor forma de combinar eficacia educativa y preservación de la identidad lingüística, dejó claro que existen diferencias de visión entre grupos y perfiles de usuarios, pero también un interés compartido por avanzar en una enseñanza de calidad y en servicios públicos que respondan a las necesidades de la ciudadanía.
Se esperan respuestas claras sobre plazos, responsabilidades y criterios de evaluación, y la sensación general es que la comparecencia debe traducirse en medidas concretas que aterricen en aulas, oficinas y comunidades, respetando la diversidad de lenguas que conviven en Euskadi.